Pregled vsebine naših splošnih pogojev (»SPP«)

  • Dolžnost obveščanja
  • Področje
  • Pogodbeni partner
  • zaključek
  • Odstop
  • Cene in stroški pošiljanja
  • dostava
  • plačilo
  • Pridržek lastninske pravice
  • garancija
  • reševanje sporov
  • pristojnost

Dolžnost obveščanja

Vse informacije o našem podjetju najdete v našem Vtisi.

Jezik, ki je na voljo za sklenitev pogodbe, je izključno nemški.

Področje

Za vsa spletna naročila preko “www.schmuck-werk.info” in za vse dostave iz “Fa. Schmuck-Werk Stefani Köster« za potrošnike, so izključno predmet teh splošnih pogojev (SPP). Če se stranka sklicuje na vključitev lastnih pogojev poslovanja ali nakupa, so ti v nasprotju.

Potrošnik je vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel z namenom, ki pretežno ni niti komercialen niti samozaposlen.

Velja različica teh SPP, veljavna v času naročila. Odstopajoči predpisi veljajo le, če jih pisno potrdi »Fa. Schmuck-Werk Stefani Köster” so bili potrjeni.

Pogodbeni partner

Kupoprodajna pogodba je sklenjena s podjetjem »Fa. Schmuck-Werk Stefani Köster«, lastnica: Stefani Köster, Kölzenhainer Straße 16 a, 35327 Ulrichstein.

zaključek

Predstavitev izdelkov v spletni trgovini ni pravno zavezujoča ponudba, temveč le povabilo k oddaji naročila.

S klikom na gumb [NAROČI ZA PLAČILO] oddate zavezujoče naročilo za blago, ki je navedeno na strani naročila. Vaša kupoprodajna pogodba je sklenjena, ko vaše naročilo sprejmemo s potrditvenim elektronskim sporočilom takoj po prejemu naročila.

Odstop

Če ste potrošnik (tj. fizična oseba, ki odda naročilo za namen, ki ga ni mogoče pripisati vaši komercialni ali samozaposleni poklicni dejavnosti), imate v skladu z zakonskimi določili pravico do odstopa.

Za ostalo veljajo predpisi, ki so podrobno predstavljeni v nadaljevanju, za pravico do odstopa.


Odpoved


Odstop 1

Imate pravico do odstopa od pogodbe v štirinajstih dneh brez navedbe razloga to pogodbo.

Rok za odpoved je štirinajst dni od dneva, ko ste vi ali tretja oseba, ki ste jo navedli, ki ni prevoznik, prevzela blago.

Za uveljavljanje vaše pravice do odstopa od pogodbe nam morate - podjetje Schmuck-Werk Stefani Köster, Kölzenhainer Straße 16 a, 35327 Ulrichstein, Tel.: 06645 9189 770, e-pošta: info@schmuck-werk.info - poslati preko jasno izjavo (npr. pismo, poslano po pošti ali e-pošti) o vaši odločitvi, da odstopite od te pogodbe.

Lahko uporabite naše ...

Muster-Widerrufsformular

... vendar ni potrebno.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.


Folgen des Widerrufs

Če odstopi od te pogodbe, bomo povrniti vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas, vključno s stroški oskrbe (z izjemo dodatnih stroškov, ki izhajajo iz dejstva, da ste se odločili za način dostave, razen tistih, ki jih ponujajo nam, najcenejši standardna imajo), in takoj vrniti najkasneje v štirinajstih dneh od dneva, ko je bila prejela uradno obvestilo o svoji odpovedi te pogodbe z nami. Za ta odplačila, ki jih uporabljamo na enak način plačila, ki ste ga uporabili v izvirni transakciji, razen če je izrecno drugače dogovorjeno; V vsakem primeru boste plačali pristojbine za to vračilo. Mi lahko zadrži povračilo, dokler smo prejeli vrnjenega blaga nazaj, oziroma, dokler ne dokaže, da ste se vrnili blago, kar je prej.

Blago nam morate vrniti ali izročiti takoj, vsekakor pa najpozneje v štirinajstih dneh od datuma, ko nas obvestite o odpovedi te pogodbe. Rok je izpolnjen, če blago oddate pred štirinajstimi dnevi.

Morate le, da plača za zmanjšano vrednost blaga, kadar je izguba vrednosti zaradi potreben za ugotavljanje narave, lastnosti in delovanja blaga ravnanje.


Konec preklica

( 1 Pravica do odstopa ne velja za pogodbe o dobavi blaga, ki ni montažno in pri izdelavi katerega je odločilna individualna izbira ali odločitev potrošnika ali ki je jasno prilagojena osebnim potrebam potrošnika. )

Cene in stroški pošiljanja

Navedene cene so skupne cene, to pomeni, da vključujejo veljavni nemški zakonski davek na dodano vrednost, vse stroške pošiljanja in druge sestavine cene.

Drugih davkov ali stroškov ni.

Vse cene so podane v € (evrih).

dostava

Dostava je samo znotraj Nemčije z DHL. Dostava v tujino se izvaja le po predhodnem dogovoru.

Za dobave izven Nemčije lahko pri uvozu v tretjo državo nastanejo dodatni stroški (dajatve, morebitne carine in uvozne prometne dajatve). Te preostale stroške krije stranka.

Če je nespoštovanje roka dobave ali storitve posledica višje sile, delovnih sporov, nepredvidljivih ovir ali drugih okoliščin, za katere ne odgovarjamo, se rok ustrezno podaljša.

Poudarja se, da državni prazniki niso po vsej državi in ​​da storitve, ki jih izvaja »Fa. Schmuck-Werk Stefani Köster« so vezani na državne praznike v Hessen.

plačilo

Plačilo je možno bodisi s PayPal-om bodisi z bančnim nakazilom.

Pri plačilu preko spletnega ponudnika Paypal se morate tam registrirati oziroma se najprej registrirati, se identificirati s svojimi dostopnimi podatki in nam potrditi plačilni nalog.

Če izberete način plačila bančno nakazilo, vam bomo v potrditvi naročila posredovali naše bančne podatke in blago dostavili po prejemu plačila.

Pridržek lastninske pravice

Blago ostaja last podjetja “Fa. Nakit Stefani Köster”.

garancija

V kolikor je blago pomanjkljivo, bomo v razumnem roku zagotovili dodatno izvedbo, to je bodisi nadomestno dostavo bodisi odpravo napak. Če je dodatna izvedba, ki ste jo izbrali, mogoča le z nesorazmernimi stroški, smo upravičeni do izpolnitve v drugi obliki. Stroške, potrebne za naknadno izvedbo, nosimo mi. Če je razumno obdobje za dopolnilno izpolnitev preteklo brez rezultata, imate pravico izbrati med odpovedjo kupoprodajne pogodbe ali znižanjem kupnine.

Če se odločite za preklic kupoprodajne pogodbe, je treba storitve, ki sta jih prejeli obe stranki, vrniti in odpovedati vse pridobljene ugodnosti. Če nam prejete storitve ne morete vrniti v celoti ali delno ali le v slabšem stanju, nam boste morda morali plačati odškodnino za vrednost. Vendar se poslabšanje, ki ga povzroči predvidena uporaba, ne upošteva.

Stranka bi se morala, če je le mogoče, pritožiti zaradi očitne škode pri transportu neposredno ob prejemu in v idealnem primeru nas takoj obvestiti. Vendar to ne pomeni obvezne obveznosti stranke, da obvesti o napakah. Če niste vložili reklamacije ali nas kontaktirali, nima nobenih posledic za vaše zakonske garancijske zahtevke. Vseeno nam veliko pomagate, da lahko kasneje uveljavljamo lastne terjatve do prevoznika ali transportne zavarovalnice.

Schmuck-Werk ne daje nobene garancije za pozlačene površine.

reševanje sporov

Evropska komisija je ustvarila spletno platformo za spletno reševanje sporov. Platforma služi kot kontaktna točka za izvensodno reševanje sporov v zvezi s pogodbenimi obveznostmi, ki izhajajo iz spletnih prodajnih pogodb. Več informacij je na voljo na naslednji povezavi: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Nismo niti pripravljeni niti dolžni sodelovati v postopku reševanja sporov pred potrošniškim arbitražnim svetom.

pristojnost

Alsfeld/Hessen je dogovorjen kot kraj izvedbe in pristojnost za vse medsebojne terjatve pogodbenih partnerjev, pod pogojem, da so pogodbeni partnerji trgovci, pravne osebe javnega prava ali javnega prava.
akti posebnega sklada.

Alsfeld/Hessen je tudi dogovorjen kot kraj izvedbe in kraj pristojnosti, če stranka nima splošnega kraja jurisdikcije v Nemčiji.